Hòn đá có khi đổ bồ hôi
Direct English translation
Even a stone sometimes breaks into a sweat.
Equivalent English version
Even Homer sometimes nods
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng người khỏe mạnh, rắn rỏi đến đâu cũng có lúc suy yếu, đau ốm hoặc gặp cơn khó khăn. Cách nói với “hòn đá” nhấn mạnh hình ảnh vật cứng rắn tưởng như vô tri cũng có khi phải “đổ bồ hôi”.
English explanation
Even someone very strong and hardy will at times become weak, ill, or troubled. The variant with “stone” emphasizes that even something seemingly hard and unyielding is not beyond strain.